Zasady i warunki
W imieniu spółki Groothandel Carton B.V. (zwanej dalej Dostawcą), spółki z ograniczoną odpowiedzialnością, z siedzibą pod adresem Julekesweg 7, 7451 PB, Holten, zarejestrowanej w Izbie Handlowej pod numerem 64143295.
1.1 Niniejsze warunki mają zastosowanie do wszystkich ofert, propozycji, umów i złożonych zamówień.
1.2 Holenderska wersja niniejszych Ogólnych Warunków ma zawsze pierwszeństwo w przypadku interpretacji.
1.3 „Nabywca” w niniejszych warunkach odnosi się do każdej osoby (prawnej), która zawarła lub chce zawrzeć umowę z Dostawcą, a także, oprócz Nabywcy, jego przedstawicieli, w tym personelu sklepu, osób upoważnionych, następców prawnych i spadkobierców.
1.4 „Konsument” w kontekście niniejszych Ogólnych Warunków odnosi się do każdej osoby fizycznej, która działa poza zakresem swojej działalności handlowej lub zawodowej, jak również Nabywcy, który zajmuje pozycję porównywalną do pozycji konsumenta i zawarł umowę z Dostawcą. O ile nie uzgodniono inaczej, wszystkie postanowienia niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych mają również zastosowanie do konsumenta.
1.5 Uzupełnienia i/lub odstępstwa od niniejszych Ogólnych Warunków wymagają pisemnego porozumienia pomiędzy Dostawcą a Nabywcą.
1.6 Jeśli Dostawca odstąpi od niniejszych warunków w umowie z Nabywcą, Nabywca nie może powoływać się na takie odstępstwo w późniejszych umowach. Wszelkie odstępstwa od tych warunków muszą być każdorazowo wyraźnie uzgodnione. Afwijkingen op deze voorwaarden dienen telkenmale uitdrukkelijk te zijn overeengekomen.
1.7 Dostawca wyraźnie sprzeciwia się wszelkim odniesieniom Nabywcy do jego własnych Ogólnych Warunków Handlowych.
1.8 W przypadku, gdy jedno lub więcej postanowień niniejszych Ogólnych Warunków jest całkowicie lub częściowo nieważne lub uznane za nieważne w dowolnym momencie, pozostałe postanowienia niniejszych Ogólnych Warunków pozostają w pełni obowiązujące. Następnie Dostawca i Nabywca skonsultują się ze sobą w celu ustalenia nowych postanowień, uwzględniając w jak największym stopniu cel i zakres pierwotnych postanowień.
1.9 W przypadku zaistnienia między stronami sytuacji, która nie jest uregulowana w niniejszych Ogólnych Warunkach, cel i zakres niniejszych Ogólnych Warunków powinny zostać uwzględnione w miarę możliwości przy ocenie tej sytuacji.
2.1 Wszelkie oferty i propozycje Dostawcy, czy to w formie cenników, czy w inny sposób, w tym ustne oferty i propozycje oraz inne oświadczenia składane przez przedstawicieli i/lub pracowników Dostawcy, są niewiążące i podlegają potwierdzeniu zgodnie z art. 2.4 niniejszych Ogólnych Warunków.
2.2 Oferta lub propozycja wygasa, jeśli produkt, do którego się odnosi, nie jest już dostępny.
2.3 Dostawca nie może być związany swoimi ofertami lub propozycjami, jeśli Nabywca jest w stanie racjonalnie rozpoznać, że oferta, propozycja lub jej część zawiera oczywisty błąd lub literówkę.
2.4 Umowa zostaje zawarta tylko wtedy, gdy zostanie potwierdzona na piśmie przez Dostawcę w ciągu 8 (ośmiu) dni od otrzymania zamówienia od Nabywcy lub gdy Dostawca rozpocznie realizację zamówienia w ciągu 8 (ośmiu) dni.
2.5 Jeżeli zamówienie odbiega od oferty lub propozycji, Dostawca nie jest nim związany. O ile Dostawca nie postanowi inaczej, umowa nie zostanie zawarta w oparciu o takie odmienne zamówienie.
2.6 W przypadku dostawy w wielu częściach, umowę uznaje się za zawartą z chwilą dokonania pierwszej dostawy częściowej.
2.7 Późniejsze uzgodnienia, obietnice i/lub zmiany umowy dokonane przez Dostawcę lub w jego imieniu (za pośrednictwem jego pracowników) wobec Nabywcy są wiążące tylko wtedy, gdy zostaną potwierdzone przez Dostawcę na piśmie w ciągu 8 (ośmiu) dni lub jeśli Dostawca wdroży je w całości lub w części w ciągu 8 (ośmiu) dni.
2.8 Każda umowa jest zawierana pod warunkiem, że Nabywca okaże się wiarygodny finansowo w stopniu satysfakcjonującym Dostawcę dla realizacji umowy.
2.9 W momencie zawarcia umowy lub po jej zawarciu Dostawca ma prawo zażądać od Nabywcy zabezpieczenia spełnienia wszystkich zobowiązań płatniczych i innych przed realizacją dalszych dostaw.
2.10 Dostawca jest uprawniony do wyznaczenia innych osób do wykonania umowy, jeśli uzna to za pożądane lub konieczne do prawidłowego wykonania zamówienia, przy czym koszty z tym związane zostaną przeniesione na Nabywcę zgodnie z podanymi szczegółowymi cenami. Jeśli będzie to możliwe i/lub konieczne, Dostawca skonsultuje się w tej sprawie z Nabywcą. Jeśli Nabywca jest konsumentem, koszty te zostaną uzgodnione z góry.
2.11 Dostawca jest uprawniony do dostawy towarów za pobraniem.
3.1 O ile wyraźnie nie uzgodniono inaczej na piśmie, wszystkie ceny nie zawierają podatku VAT i są cenami loco magazyn.
3.2 O ile wyraźnie nie wskazano inaczej, cena nie obejmuje:
- Specjalne należności celne przywozowe i/lub inne podatki i opłaty
- Specjalne opakowanie i/lub materiały opakowaniowe
- Koszty załadunku i rozładunku, transportu i ubezpieczenia
3.3 Ceny oparte są na kosztach obowiązujących w momencie składania oferty. Jeśli koszty te wzrosły od daty złożenia oferty z powodu wzrostu cen surowców, materiałów (pomocniczych), części, kosztów transportu, wynagrodzeń, składek ubezpieczeniowych, podatków, ceł importowych, kursów wymiany walut itp.
3.4 Postanowienia poprzedniego ustępu mają również zastosowanie, jeżeli te czynniki zwiększające koszty były możliwe do przewidzenia w momencie zawarcia umowy.
3.5 Jeśli wzrost ceny już zawartej umowy przekracza 15% uzgodnionej ceny, Nabywca ma prawo do rozwiązania umowy bez interwencji sądowej listem poleconym; w takim przypadku jest on zobowiązany do proporcjonalnej zapłaty za już dostarczone towary lub wykonane usługi. Postanowienia niniejszych Warunków mają pełne zastosowanie do tej części.
3.6 Jeśli Nabywca jest konsumentem, ma on prawo do odstąpienia od umowy w przypadku podwyższenia ceny zgodnie z ust. 3, chyba że podwyższenie ceny nastąpi dopiero trzy miesiące po zawarciu umowy; w takim przypadku stosuje się odpowiednio ust. 5.
3.7 O ile wyraźnie nie uzgodniono inaczej na piśmie, Nabywca jest zobowiązany do przestrzegania (minimalnych) cen sprzedaży ustalonych przez Dostawcę dla towarów dostarczanych przez Nabywcę.
3.8 Jeśli Nabywca naruszy postanowienia poprzedniego ustępu, Dostawca ma prawo rozwiązać wszystkie (oczekujące) umowy dostawy bez interwencji sądowej i uznać umowę za rozwiązaną zgodnie z art. 7 ust. 1 lit. b, bez uszczerbku dla innych postanowień art. 7. Ponadto wszelkie roszczenia Dostawcy wobec Nabywcy stają się natychmiast wymagalne.
4.1 Podane terminy dostaw nie mogą być traktowane jako terminy stałe. W przypadku opóźnienia w dostawie, dostawca musi zostać wyraźnie postawiony w stan zwłoki i otrzymać ostateczny termin dostawy.
4.2 Nabywca jest zobowiązany do przyjęcia produktów, gdy zostaną mu one udostępnione. Jeśli nabywca odmówi przyjęcia produktów, gdy zostaną mu one udostępnione, lub nie dostarczy informacji niezbędnych do dostawy, dostawca jest uprawniony do przechowywania produktów na koszt i ryzyko nabywcy.
4.3 Nabywca jest zobowiązany do sprawdzenia dostarczonych towarów (i ich opakowań) natychmiast po dostawie pod kątem wad dotyczących liczby opakowań i widocznych uszkodzeń lub do przeprowadzenia takiej kontroli natychmiast po otrzymaniu od dostawcy powiadomienia, że towary są dostępne do odbioru. Wszelkie wady wykryte podczas dostawy dotyczące (opakowania) towarów muszą zostać odnotowane na dowodzie dostawy, fakturze i/lub dokumentach transportowych; w przeciwnym razie takie reklamacje nie będą już rozpatrywane. Obowiązkiem nabywcy jest odnotowanie wszystkich zidentyfikowanych uszkodzeń i wad na liście przewozowym przewoźnika podczas podpisywania potwierdzenia odbioru, aby przewoźnik nie mógł później polegać na podpisie nabywcy jako potwierdzeniu pełnego odbioru w dobrym stanie w przypadku reklamacji. W takich przypadkach dokumentacja dostawcy jest wiążąca.
4.4 Ponadto kupujący jest zobowiązany do niezwłocznego sprawdzenia, czy dostarczone towary odpowiadają uzgodnionej jakości i ilości oraz spełniają uzgodnione wymagania zgodnie z umową stron. Wszelkie widoczne wady należy zgłaszać dostawcy zgodnie z procedurą opisaną w art. 9. Wszelkie wady ukryte muszą zostać zgłoszone dostawcy niezwłocznie, a w każdym razie w ciągu 14 (czternastu) dni od ich wykrycia, w formie pisemnej. Powiadomienie musi zawierać tak kompletny i szczegółowy opis wady, jak to możliwe, aby zapewnić dostawcy możliwość udzielenia rozsądnej odpowiedzi. Nabywca musi umożliwić dostawcy sprawdzenie (lub zlecić sprawdzenie) reklamacji.
4.5 Nabywca nie może używać produktu, w przypadku którego stwierdzono wadę. Nabywca jest zobowiązany do zatrzymania każdego produktu z wykrytą wadą, aby dostawca miał możliwość zbadania wady. Obowiązek zatrzymania produktu wygasa, gdy reklamacja zostanie w pełni rozpatrzona przez dostawcę.
4.6 Niewielkie odchylenia pod względem jakości, ilości, koloru, wykonania, rozmiaru, wagi itp., które są uważane za dopuszczalne w handlu lub są technicznie nieuniknione, nigdy nie uprawniają kupującego do odrzucenia dostawy.
4.7 Dostawca jest uprawniony do realizacji dostaw w częściach (dostawy częściowe), które może fakturować oddzielnie. Nabywca jest wówczas zobowiązany do zapłaty zgodnie z postanowieniami artykułu 12.
4.8 Zobowiązanie dostawcy do dostawy uznaje się za spełnione, gdy towary zostały zaoferowane nabywcy do odbioru. Potwierdzenie odbioru podpisane przez kupującego lub jego przedstawiciela jest uważane za pełny dowód dostawy.
4.9 W przypadku braku akceptacji przez kupującego, koszty podróży, przechowywania i inne koszty ponosi kupujący. Po upływie czterech tygodni dostawca jest uprawniony do prywatnej sprzedaży tych przedmiotów. Koszty sprzedaży prywatnej ponosi nabywca, bez uszczerbku dla prawa dostawcy do powołania się na postanowienia artykułu 7.3.
5.1 W przypadku wystąpienia siły wyższej, w tym między innymi: strajku, pożaru, zniszczenia towarów podczas transportu, szkód spowodowanych przez wodę, środków rządowych, szkód podczas wysyłki lub transportu, zakazu eksportu, wojny, mobilizacji, barier importowych lub eksportowych oraz wszelkich innych sytuacji, których nie można przypisać dostawcy, a które tymczasowo lub w inny sposób uniemożliwiają wypełnienie umowy, dostawca jest uprawniony, według własnego uznania, do wydłużenia czasu dostawy o czas trwania tej przeszkody lub anulowania zakupu w zakresie, w jakim przeszkoda ma na niego wpływ.
5.2 Jeżeli przeszkoda trwa nie dłużej niż jeden miesiąc, kupujący nie jest uprawniony do rozwiązania umowy. Jeśli przeszkoda trwa dłużej niż jeden miesiąc, kupujący ma prawo odstąpić od umowy, pod warunkiem, że zostanie to zrobione listem poleconym, a list ten dotrze do dostawcy przed dostawą zakupionego przedmiotu.
5.3 Dostawca jest uprawniony do żądania zapłaty za usługi świadczone w ramach realizacji umowy przed wystąpieniem zdarzenia siły wyższej.
6.1 Dostarczone towary pozostają własnością dostawcy do momentu wypełnienia wszystkich zobowiązań (płatniczych) nabywcy.
6.2 Kupujący nie jest upoważniony do przeniesienia dostarczonych towarów jako zabezpieczenia lub własności na osoby trzecie. Kupujący nie może zezwalać osobom trzecim na korzystanie z dostarczonych towarów, chyba że odbywa się to w ramach ich działalności gospodarczej.
6.3 W przypadku odsprzedaży (jeszcze) niezapłaconych towarów przez nabywcę, nabywca niniejszym przenosi na dostawcę roszczenia wynikające z takiej odsprzedaży wobec swojego klienta, przy czym każde przeniesienie uznaje się za (częściową) płatność.
6.4 Nabywca jest zobowiązany, na pierwsze żądanie dostawcy, do podania niezbędnych danych dotyczących odsprzedaży, aby dostawca mógł pobrać należną kwotę bezpośrednio od klienta nabywcy. Kwota zapłacona dostawcy przez tego klienta zostanie odliczona od całkowitej kwoty, jaką nabywca jest winien dostawcy.
6.5 W przypadku odsprzedaży nabywca jest zobowiązany do wyegzekwowania takiego samego zastrzeżenia własności wobec swojego klienta, jak w niniejszym artykule.
6.6 Jeśli nabywca nie wywiąże się z jakichkolwiek zobowiązań wobec dostawcy wynikających z umowy, nie wywiąże się z nich terminowo lub jeśli wystąpią jakiekolwiek inne okoliczności, o których mowa w art. 7.1, dostawca jest uprawniony do odebrania dostarczonych towarów bez uprzedniego powiadomienia lub interwencji sądowej. Nabywca udziela dostawcy bezwarunkowej i nieodwołalnej zgody z wyprzedzeniem na wejście do pomieszczeń, w których znajduje się własność dostawcy oraz do wszystkich innych miejsc niezbędnych do odzyskania tych produktów.
6.7 Nabywca musi zawsze zrobić wszystko, czego można od niego rozsądnie oczekiwać, aby zabezpieczyć prawa własności dostawcy.
6.8 Jeśli dostawca faktycznie odebrał dostarczone towary, umowa zostanie rozwiązana zgodnie z postanowieniami Artykułu 7.1.
6.9 Nabywca musi niezwłocznie poinformować dostawcę na piśmie, jeśli towary dostarczone w ramach zastrzeżenia własności zostaną zajęte lub jeśli osoby trzecie roszczą sobie prawa do towarów dostarczonych przez dostawcę, pod warunkiem, że są one nadal własnością dostawcy, lub jeśli wystąpią jakiekolwiek inne okoliczności, o których mowa w art. 7.1.
7.1 Dostawca zastrzega sobie prawo do natychmiastowego rozwiązania umowy (umów) z nabywcą bez interwencji sądowej lub zawieszenia swoich zobowiązań wynikających z umowy, jeżeli:
- Nabywca został uznany za niewypłacalnego, złożył wniosek o odroczenie płatności, został objęty kuratelą, został postawiony w stan likwidacji lub wystąpiła inna okoliczność uniemożliwiająca nabywcy swobodne dysponowanie swoimi aktywami.
- Nabywca nie płaci faktur (w terminie) lub w inny sposób nie wypełnia zobowiązania wynikającego z niniejszej lub jakiejkolwiek innej umowy zawartej między stronami w sposób prawidłowy lub terminowy.
- Po zawarciu umowy pojawiają się okoliczności, które prowadzą dostawcę do uzasadnionego przekonania, że nabywca nie wywiąże się ze swoich zobowiązań (płatniczych).
7.2 W przypadku zawieszenia lub rozwiązania umowy, jak opisano powyżej, wszystkie roszczenia wobec nabywcy stają się natychmiast wymagalne, a dostawca jest również uprawniony do żądania pełnego odszkodowania, utraconego zysku i/lub utraconych odsetek.
7.3 Pozycja „utracony zysk” wynosi 25% uzgodnionej ceny, chyba że dostawca udowodni inaczej.
7.4 Pozycja „utracone odsetki” zostanie obliczona na podstawie obowiązującej stopy odsetek ustawowych.
7.5 Jeżeli dostawca zawiesi lub rozwiąże umowę na podstawie postanowień niniejszego artykułu, nie jest on w żaden sposób zobowiązany do zrekompensowania nabywcy jakichkolwiek wynikających z tego szkód lub kosztów.
8.1 Wszelkie ryzyko transportowe lub ryzyko związane z towarami, które mają zostać dostarczone lub dostarczone (takie jak ryzyko utraty, uszkodzenia lub amortyzacji) przechodzi na nabywcę od momentu opuszczenia przez towary magazynu dostawcy. Dotyczy to zarówno szkód bezpośrednich, jak i pośrednich, nawet jeśli kupujący twierdzi, że listy przewozowe, adresy wysyłki itp. zawierają klauzulę stwierdzającą, że wszelkie szkody transportowe są na koszt i ryzyko nadawcy.
8.2 Jeśli kupujący jest konsumentem i uzgodniono, że towary zostaną dostarczone do jego miejsca zamieszkania, ryzyko związane z towarami, które mają zostać dostarczone lub dostarczone, przechodzi dopiero w momencie faktycznej dostawy.
8.3 Sposób transportu, wysyłki, pakowania itp. zostanie określony przez dostawcę jako starannego przedsiębiorcę, jeśli kupujący nie przekaże dalszych instrukcji. Wszelkie specjalne życzenia kupującego dotyczące transportu i/lub wysyłki zostaną zrealizowane tylko wtedy, gdy zostaną zaakceptowane przez dostawcę, a kupujący zgodził się ponieść dodatkowe koszty.
9.1 Reklamacje/zastrzeżenia dotyczące dostarczonych towarów należy składać na piśmie lub pocztą elektroniczną do działu obsługi klienta dostawcy w ciągu 8 (ośmiu) dni od otrzymania towarów przez kupującego.
9.2 Reklamacje dotyczące faktur należy składać dostawcy w ciągu pięciu dni od daty wystawienia faktury.
9.3 Po upływie terminu określonego w punktach 9.1 lub 9.2 dostawa lub faktura zostanie uznana za przyjętą przez kupującego. W takim przypadku reklamacje nie będą już rozpatrywane przez dostawcę.
9.4 Złożenie reklamacji/sprzeciwu nie zwalnia kupującego ze zobowiązań płatniczych, a postanowienia art. 12 pozostają nienaruszone.
9.5 Dla celów niniejszych warunków, każda dostawa częściowa jest uważana za oddzielną dostawę.
9.6 Kupujący nie jest uprawniony do zwrotu towarów bez pisemnej zgody dostawcy.
9.7 Jeśli okaże się, że skarga jest nieuzasadniona, koszty poniesione przez dostawcę (takie jak koszty dochodzenia) zostaną poniesione przez kupującego.
10.1 Jeżeli dostawca ponosi odpowiedzialność, odpowiedzialność ta jest ograniczona do zakresu określonego w niniejszym postanowieniu.
10.2 Wszelka potencjalna odpowiedzialność producenta jest również ograniczona do zakresu określonego w niniejszym postanowieniu.
10.3 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych pęknięciem.
10.4 Jeśli produkt z wadą projektową, materiałową lub produkcyjną spowoduje szkody na osobach lub innym mieniu, za które dostawca ponosi odpowiedzialność, odpowiedzialność ta jest ograniczona do kwoty faktury za zamówienie lub przynajmniej części zamówienia, do której odnosi się odpowiedzialność.
10.5 Odpowiedzialność dostawcy jest w każdym przypadku ograniczona do kwoty, którą w danym przypadku płaci jego ubezpieczyciel.
10.6 Dostawca ponosi odpowiedzialność wyłącznie za szkody bezpośrednie. Dostawca nigdy nie ponosi odpowiedzialności za szkody pośrednie, takie jak szkody następcze, utracone zyski lub utracone oszczędności.
10.7 Dostawca nigdy nie ponosi odpowiedzialności za szkodliwe skutki dostarczonych towarów lub usług, jeśli okaże się, że kupujący lub użytkownik/konsument:
- nie przestrzegał instrukcji obsługi;
- dodał inne produkty do produktu, co unieważnia cel produktu dostawcy;
- jest uczulony na produkt dostawcy lub reaguje na niego alergicznie;
- nie przechowywał produktu zgodnie z wymaganiami lub używał produktu do celów innych niż zamierzone;
- nie konserwował produktu we właściwy sposób;
- skonsumował produkt nieprzeznaczony do konsumpcji;
- używał produktu po upływie daty ważności;
- dostarczył dostawcy nieprawidłowe i/lub niekompletne informacje, na podstawie których dostawca podjął działania;
- używał produktu, mimo że kupujący wiedział, że jest on wadliwy.
10.8 Dostawca nigdy nie ponosi również odpowiedzialności za szkodliwe skutki spowodowane okolicznościami pozostającymi poza kontrolą dostawcy, takimi jak ekstremalne warunki pogodowe.
10.9 Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za doradztwo w zakresie wyboru produktów lub inne doradztwo, chyba że istnieje oddzielna umowa doradcza z nabywcą, w której nabywca faktycznie zapewnia rekompensatę za działania doradcze prowadzone przez dostawcę. Jeżeli dostawca ponosi odpowiedzialność za usługi doradcze na podstawie niniejszego postanowienia, odpowiedzialność ta jest ograniczona do kwoty faktury za świadczone usługi doradcze.
10.10 Jeśli kupujący jest konsumentem, odpowiedzialność dostawcy regulują przepisy ustawowe.
10.11 Powyższe ograniczenia odpowiedzialności dostawcy nie mają zastosowania, jeśli szkoda została spowodowana umyślnie lub w wyniku rażącego zaniedbania ze strony dostawcy.
10.12 Po upływie okresu gwarancyjnego wszelkie koszty naprawy lub wymiany ponosi kupujący.
11.1 Zwroty nie są dozwolone bez uprzedniej zgody dostawcy. Jeśli mimo to wystąpią, wszystkie powiązane koszty wysyłki zostaną poniesione przez kupującego. W takim przypadku dostawca może przechowywać towary na koszt i ryzyko kupującego (u osób trzecich) lub pozostawić je do dyspozycji.
11.2 Nieprzyjęte zwroty w żaden sposób nie zwalniają kupującego ze zobowiązań płatniczych.
11.3 W odniesieniu do rzeczywistych kosztów zwrotów lub kosztów wynikających z działań dostawcy związanych ze zwrotem, o ile nie zostanie udowodnione inaczej, szczegółowe oświadczenie dostawcy będzie wiążące dla kupującego.
11.4 Koszty i ryzyko związane ze zwrotem ponosi kupujący, chyba że zwrot wynika z winy dostawcy.
12.1 Płatność musi zostać dokonana gotówką przy odbiorze lub poprzez wpłatę lub przelew na rachunek bankowy wskazany przez dostawcę w ciągu 8 (ośmiu) dni roboczych od daty dostawy lub daty wystawienia faktury. Za datę płatności uznaje się datę waluty widniejącą na wyciągu bankowym dostawcy.
12.2 Jeżeli kwota faktury nie zostanie otrzymana przez dostawcę w ciągu 8 (ośmiu) dni, nabywca automatycznie popada w zwłokę. Kupujący jest wówczas winien odsetki od kwoty faktury w wysokości 1,5% miesięcznie, obowiązujące w okresie zwłoki kupującego, przy czym czas liczony jest w pełnych miesiącach.
12.3 Jeśli płatność nie zostanie otrzymana w ciągu 8 (ośmiu) dni roboczych od daty wystawienia faktury, a następnie zostaną podjęte działania prawne przeciwko kupującemu, jest on zobowiązany do zapłaty dostawcy kosztów windykacji prawnej i pozasądowej, które wynoszą co najmniej 15% należnej kwoty. Obejmuje to minimalną kwotę 125,00 €, niezależnie od wszelkich kosztów sądowych, które może ponieść kupujący.
12.4 Płatności dokonywane przez kupującego lub w imieniu kupującego w pierwszej kolejności pokrywają koszty i odsetki, a następnie regulują najstarsze zaległe faktury, nawet jeśli kupujący wskaże, że płatność dotyczy późniejszej faktury.
12.5 Jeżeli nabywca zalega z zapłatą za dostawę częściową, dostawca jest uprawniony do zawieszenia wszelkich dalszych zamówień na dostawy na okres, w którym nabywca pozostawia niezapłaconą (częściową) fakturę, bez uszczerbku dla prawa dostawcy do ostatecznego zakończenia dostaw po powiadomieniu o niewykonaniu zobowiązania i do żądania zapłaty za to, do czego dostawca jest uprawniony w tym czasie, bez uszczerbku dla prawa dostawcy do żądania odszkodowania zgodnie z postanowieniami art. 7.2.
12.6 Jeśli kupujący jest konsumentem, płatność i odbiór faktury dostarczonej przez dostawcę podlegają przepisom ustawowym.
12.7 Dostawca jest uprawniony do zażądania od kupującego zaliczki przed dostarczeniem produktów związanych z tą zaliczką.
13.1 Kupujący nie może przenosić swoich praw i/lub obowiązków wynikających z umowy z dostawcą.
13.2 Niezależnie od postanowień ust. 1, przeniesienie praw i/lub obowiązków jest możliwe tylko wtedy, gdy kupujący poinformuje dostawcę i uzyska jego wyraźną pisemną zgodę.
14.1 Prawo holenderskie ma zastosowanie do umów zawieranych z dostawcą, nawet jeśli strona zaangażowana w stosunek prawny mieszka za granicą. Zastosowanie Wiedeńskiej Konwencji Sprzedaży jest wyłączone.
14.2 Do interpretacji międzynarodowych klauzul handlowych stosuje się „Incoterms” Międzynarodowej Izby Handlowej w Paryżu (I.C.C.) w ich najnowszej wersji.
14.3 Wszelkie spory wynikające z umów pomiędzy dostawcą a kupującym będą rozstrzygane wyłącznie przez właściwy sąd w Almelo w Holandii, chyba że sąd rejonowy w Holandii jest właściwy do rozstrzygania takich sporów.